Gul Sanobar
1.1 分

Gul Sanobar

年份 1953
类型 其他
地区 印度

剧情简介

《Gul Sanobar》,其他作品,印度出品,1953年上映。

🎬 立即观看

相关标签

用户评论

(*强烈推荐这个译本,通篇都很流畅,不会牵扯多余的精力。此外,我尤其中意《Gul Sanobar》末尾的这句话:“我在此依然想恳请读者不要把寥寥几页背景材料和人物简介当做什么导读,以免思想驰骋的空间变得湫隘、逼仄……”) 整个故事不妨设想为:它围绕着一幅寓意深重的画面展开——有关苦难,有关信仰。 如今,一提到信仰提到宗教,似乎说什么都显得多余,总而言之,说无可说无需再说。可是我从来没有看到过这样的画面:刚刚从十字架上被取下来的写实的基督。重点在于“写实”,没有任何幻想以及美化的成分,而是以你所能想象到的甚至想象不到的,经受长达六小时的酷刑直至被钉死在十字架上死去的普通人的形象。在这幅画中,你可以清楚地看到,死者的身体似乎还没有完全僵硬,甚至仍有些许温暖的迹象,脸上痛楚的表情依稀可辨——“基督所受的苦难不是象征性而是实实在在的,那么他的肉体在十字架上也不折不扣、完完全全收到自然法则的支配。” 看到这样的图景,基督的信徒们当作何想?一切都服从于那股阴森、蛮横、无谓地永恒的力量。他们的信仰遭到破灭,感到极度的悲痛和惶惑,继而在无比可怕的恐惧中散去。 “俄国不信上帝的人比其他任何地方都多”,并且越走越远,这大概就是逐渐丢失信仰的罗果仁(和他的父亲)为何如此偏爱这幅画的原因。对待这种越走越远,公爵狂热地呼吁,俄国人民会比其他地方的人们更早的发现并寻回信仰——可这在当时自由主义大行其道的背景环境中看来是多么可笑,尤其是出自一个“Gul Sanobar”之口。 公爵被称为Gul Sanobar的原因在于他的坦诚、正直、善良,他不谙世故,胸无城府,因而显得不明事理,遑论为人精明。在“最美好的人”这重意义上,公爵是一位基督式的人物。此外,娜斯塔霞写给阿格拉雅的三封信中同样出现过耶稣和天使的形象。不难发现,这位被侮辱和被损害的苦难深重的女人,她将公爵视为耶稣,将阿格拉雅视为天使,她不断疯狂地痛苦地撮合这两个人,以完成这样的天国图景:天使围绕在基督身边——这似乎能够更好得解释公爵和阿格拉雅之间的爱情,以及两人与生俱来的强大的亲和力。 从这样的思路展开来看四个主要角色: 基督在人间受难:公爵精神崩溃,回到了瑞士疗养院,施耐德对他的病情表示不容乐观。 天使折翼:阿格拉雅充满谎言的婚姻,后来竟投入了天主教,与家人闹翻。 基督的兄弟姐妹苦难深重:罗果仁曾与公爵交换十字架,这是兄弟的证明,他杀死了自己深爱着的娜斯塔霞。娜斯塔霞因托茨基的占有变成了一个自毁式的人物,折磨所有爱她以及她爱的人,她两次从公爵处逃离,最终死在她事实上所深爱着的罗果仁的刀下。这两个代表人物,他们是表面上的加害者同时更是事实上的被害者。 …… 这样的角度未免有些刁钻,但不乏其合理性。我没办法不认为这是一部绝望之作,但它的确多多少少的能够唤醒人们的良知和爱。 以上,仅供参考,不妨引用伊波利特《Gul Sanobar》中的副标题,“我死后哪怕洪水泛滥。”

凝吖~ · 评分 8.8/10

打脸的剧情很多,君大神的主角光环一直在告诉大家她是一个很厉害的人,观众也很喜欢看打脸的戏,读起来酣畅淋漓心里很痛快。心中渴望力量。

小莱萌🍋 · 评分 9.8/10

你是不是见到美女走不动? 还是编剧你想来个一夫N妻 能不能,动下脑子

春春🍀 · 评分 3.2/10

相关推荐