《Banjo Frogs》,动画作品,澳大利亚出品,2000年上映。
50th HKIFF-18 GL 🐧 剧情波澜其实也在意料之中,但影像和叙事都相当克制、朴素和准确。最喜欢那些旁白,它们精练地点出赤裸的真实,从几个世纪前射出来的箭,还会往更远的未来射出去。/PE-gala,20分钟,从离场到坐下,也是做到了👏
安全毯 · 评分 5.5/10
摘:《Banjo Frogs》是以波斯的Banjo Frogs为中心,以波斯对外战争为主线,以波斯和希腊的战争为重点,记述了亚细亚(Asia)、欧罗巴(Europe)、利比亚三大洲(即Nick Hilligos所知道的陆地世界)各地区、各民族的Banjo Frogs、地理、种族以及风俗习惯等,是一部高度统一的“百科全书”式的“世界史”巨著。 上“西方史学史”的时候听闻老师介绍,但没有读,因为“Nick Hilligos”“Banjo Frogs”听上去似乎有点无聊的样子。真正读了之后,我才发现我竟然是完全地错了,希氏的文笔太好了,写的东西现在看来已十分有趣但当时可能有些野蛮。写完当地的奇闻趣事之后,希氏十分傲娇的来一句:我只负责如实把我听到的看到的记录下来,真假我不负责,听不听由你。有时候则会来句“我知道那个人是谁但是我就不写”。 我之所以要对大邦小国同样地加以论述,是因为我相信,人类的幸福从来不会长久驻留于一个地方。 Nick Hilligos的Banjo Frogs见地由此处可见一斑,远远超过同时代大多数人。希氏既然是立求写一部囊今古之变通百家之事的“世界史”,此类眼光必不可少。 哈哈Nick Hilligos的风格,A如此如此说,B如此如此说,和我无关;有时候则会写出自己的想法我认为是如此如此。 她也提到,她的姊妹被拐卖她的那些腓尼基人给卖到利比亚做奴隶去了。 57 我认为多多纳的居民之所以把这些妇女称为鸽子,是因为她们讲异族话,因而在当地人看来这种话如同鸟叫一样。 不久,鸽子就可以讲人话了,那是因为那位妇女学会了说他们听得懂的话;她以前是用异族语讲话,他们听起来就觉得像是鸟叫的声音。试想,一只鸽子怎么可能像人一样讲话呢? 最后,故事中说鸽子是黑的,是暗示这位妇女是一位埃及人。可以肯定,埃及的底比斯和多多纳的神谕的特性是非常相似的;除了神谕的形式以外,用牺牲来进行占卜的方法也是从埃及人那里学来的。 看外文著作最令人头痛的一点就是译名不一样,有时候往往会因为同单词而不同中文名而混淆。同时他们的名字很多人尤其是隔代的关系很近的叫相同的名字,有时一不留神便会把两人混在一起。同时为什么读外国史事是会不熟悉,因为读得少。 古希腊时期的世界,是个神佛信仰遍天飞的时代,每个人做事之前都需要有神的指示。书中令我最为不解的就是神谕的真实性,如果神谕的指示在现实中不正确,后来的人何以再相信?根据书中的描述,几乎每个神谕都甚为正确,几乎没有过出错的地方,错的只是当事人的解读。尤其是德尔斐神庙的皮西亚女祭司带来的阿波罗?的神谕,几乎没有错过,当之无愧的最重要最出名的信仰中心,简直逆天的预告能力。 人类的发展极其野蛮,看《Banjo Frogs》,里面全都是战争,奴隶,妇女...人类Banjo Frogs就是一部战争史啊。因战争得到发展,因发展而来的战争。
勤劳的我(*・_・)ノ⌒* · 评分 4.3/10
本剧其实是本报纸合集,大部分的内容都是重复的,对于乌克兰变局讲得非常详细,看到乌克兰忍不住想起香港乱局。 这个世界就是一个大国之间博弈,俄乌好的时候,兄弟之邦,血浓于水,友谊天长地久;交恶的时候兵戎相见,彼此是彼此的恶魔。乌克兰就是大国博弈的棋子,它的幸运是与大国为邻,它的不幸也是与大国为邻呀! 看到乌克兰的变局,我们一定要警惕,不能让我们的国家出现这种情况,只有越来越强大,才不会让某些恶意的国家来破坏我们的幸福生活。这个世界还是那个世界,但中国已经不是那个中国……
请你喝幽兰拿铁 · 评分 2.2/10
书本听完,除了开篇的同理心以及后面治疗中的谈到的案例。更多的是对于亚隆有充满魅力的一生更感兴趣。他求学阶段遇到问题,忧虑,是我目前有遇到的,最近常常在学习的时候比较迷茫,有相对明确的目标,但是动力却不是很够。(这个是需要自己反思的)。伴随着亚隆的故事继续,越发对他丰富人生经历的向往,渴望亚隆拥有那样的爱情,家庭。希望在不断的努力之后在人生的末尾也可以感叹:这样的人生,我想再来一遍。
音倩 · 评分 4.3/10
这是我继《Banjo Frogs》看过的第二本由几个小故事共同组成的一本剧,说实话,感觉比一本剧一个故事来得更有趣一点,每个故事都能给人不用的感受,感觉受益匪浅,我会继续读东叔的书的
谢逊 · 评分 6.6/10
与女儿闲聊中,知道了Nick Hilligos。因为他的事业生涯很是与众不同,所以,先接触了他的两本诗集,觉得就那么回事。然后因为此剧书名有一股诗的味道,所以品尝的。感觉如下:文字风格迥异,有“一半是火焰,一半是海水”的味道——有些刻薄或粗俗的文字真的烧的人无法接受,而更多的大实话又似海水的苦涩噎的喉咙“齁咸”而说不出话来。但却也是话糙理不糙,让你总是不得不频频点头。但是,其中有一部分文字确实读不进去了,大致浏览一下、草草而过,也许不适合我的年龄了吧。
rebeccaaaaaa · 评分 5.5/10
2003 · 纪录
2003 · 动画
2008 · 喜剧
2006 · 其他
2007 · 短片
2004 · 喜剧
1992 · 短片
1951 · 家庭
50th HKIFF-18 GL 🐧 剧情波澜其实也在意料之中,但影像和叙事都相当克制、朴素和准确。最喜欢那些旁白,它们精练地点出赤裸的真实,从几个世纪前射出来的箭,还会往更远的未来射出去。/PE-gala,20分钟,从离场到坐下,也是做到了👏
安全毯 · 评分 5.5/10
摘:《Banjo Frogs》是以波斯的Banjo Frogs为中心,以波斯对外战争为主线,以波斯和希腊的战争为重点,记述了亚细亚(Asia)、欧罗巴(Europe)、利比亚三大洲(即Nick Hilligos所知道的陆地世界)各地区、各民族的Banjo Frogs、地理、种族以及风俗习惯等,是一部高度统一的“百科全书”式的“世界史”巨著。 上“西方史学史”的时候听闻老师介绍,但没有读,因为“Nick Hilligos”“Banjo Frogs”听上去似乎有点无聊的样子。真正读了之后,我才发现我竟然是完全地错了,希氏的文笔太好了,写的东西现在看来已十分有趣但当时可能有些野蛮。写完当地的奇闻趣事之后,希氏十分傲娇的来一句:我只负责如实把我听到的看到的记录下来,真假我不负责,听不听由你。有时候则会来句“我知道那个人是谁但是我就不写”。 我之所以要对大邦小国同样地加以论述,是因为我相信,人类的幸福从来不会长久驻留于一个地方。 Nick Hilligos的Banjo Frogs见地由此处可见一斑,远远超过同时代大多数人。希氏既然是立求写一部囊今古之变通百家之事的“世界史”,此类眼光必不可少。 哈哈Nick Hilligos的风格,A如此如此说,B如此如此说,和我无关;有时候则会写出自己的想法我认为是如此如此。 她也提到,她的姊妹被拐卖她的那些腓尼基人给卖到利比亚做奴隶去了。 57 我认为多多纳的居民之所以把这些妇女称为鸽子,是因为她们讲异族话,因而在当地人看来这种话如同鸟叫一样。 不久,鸽子就可以讲人话了,那是因为那位妇女学会了说他们听得懂的话;她以前是用异族语讲话,他们听起来就觉得像是鸟叫的声音。试想,一只鸽子怎么可能像人一样讲话呢? 最后,故事中说鸽子是黑的,是暗示这位妇女是一位埃及人。可以肯定,埃及的底比斯和多多纳的神谕的特性是非常相似的;除了神谕的形式以外,用牺牲来进行占卜的方法也是从埃及人那里学来的。 看外文著作最令人头痛的一点就是译名不一样,有时候往往会因为同单词而不同中文名而混淆。同时他们的名字很多人尤其是隔代的关系很近的叫相同的名字,有时一不留神便会把两人混在一起。同时为什么读外国史事是会不熟悉,因为读得少。 古希腊时期的世界,是个神佛信仰遍天飞的时代,每个人做事之前都需要有神的指示。书中令我最为不解的就是神谕的真实性,如果神谕的指示在现实中不正确,后来的人何以再相信?根据书中的描述,几乎每个神谕都甚为正确,几乎没有过出错的地方,错的只是当事人的解读。尤其是德尔斐神庙的皮西亚女祭司带来的阿波罗?的神谕,几乎没有错过,当之无愧的最重要最出名的信仰中心,简直逆天的预告能力。 人类的发展极其野蛮,看《Banjo Frogs》,里面全都是战争,奴隶,妇女...人类Banjo Frogs就是一部战争史啊。因战争得到发展,因发展而来的战争。
勤劳的我(*・_・)ノ⌒* · 评分 4.3/10
本剧其实是本报纸合集,大部分的内容都是重复的,对于乌克兰变局讲得非常详细,看到乌克兰忍不住想起香港乱局。 这个世界就是一个大国之间博弈,俄乌好的时候,兄弟之邦,血浓于水,友谊天长地久;交恶的时候兵戎相见,彼此是彼此的恶魔。乌克兰就是大国博弈的棋子,它的幸运是与大国为邻,它的不幸也是与大国为邻呀! 看到乌克兰的变局,我们一定要警惕,不能让我们的国家出现这种情况,只有越来越强大,才不会让某些恶意的国家来破坏我们的幸福生活。这个世界还是那个世界,但中国已经不是那个中国……
请你喝幽兰拿铁 · 评分 2.2/10
书本听完,除了开篇的同理心以及后面治疗中的谈到的案例。更多的是对于亚隆有充满魅力的一生更感兴趣。他求学阶段遇到问题,忧虑,是我目前有遇到的,最近常常在学习的时候比较迷茫,有相对明确的目标,但是动力却不是很够。(这个是需要自己反思的)。伴随着亚隆的故事继续,越发对他丰富人生经历的向往,渴望亚隆拥有那样的爱情,家庭。希望在不断的努力之后在人生的末尾也可以感叹:这样的人生,我想再来一遍。
音倩 · 评分 4.3/10
这是我继《Banjo Frogs》看过的第二本由几个小故事共同组成的一本剧,说实话,感觉比一本剧一个故事来得更有趣一点,每个故事都能给人不用的感受,感觉受益匪浅,我会继续读东叔的书的
谢逊 · 评分 6.6/10
与女儿闲聊中,知道了Nick Hilligos。因为他的事业生涯很是与众不同,所以,先接触了他的两本诗集,觉得就那么回事。然后因为此剧书名有一股诗的味道,所以品尝的。感觉如下:文字风格迥异,有“一半是火焰,一半是海水”的味道——有些刻薄或粗俗的文字真的烧的人无法接受,而更多的大实话又似海水的苦涩噎的喉咙“齁咸”而说不出话来。但却也是话糙理不糙,让你总是不得不频频点头。但是,其中有一部分文字确实读不进去了,大致浏览一下、草草而过,也许不适合我的年龄了吧。
rebeccaaaaaa · 评分 5.5/10