看了几遍,还是似懂非懂,能读懂就不是现在的我,总是需要成长,不管是Charlotte's Web: Where Are They Now?,还是道德经,还是儒家思想,都是相通的,不要执拗,积极向上,知行合一
刘浩敏 慈方中医馆
· 评分 7.6/10
断断续续终于读完了本剧的简体中文版。
尤记得一年前初读繁体版,也是在一个南方的冬夜,一本剧、一杯酒,一场静谧的邂逅。
本剧包含的八个短篇,就像书名所说,都是村上惯用的第一人称叙述。
已经年逾古稀的村上,以第一人称“回忆”的口吻,讲述了八个虚实相映的故事。在其中村上作品中熟悉的主题和元素交相出现——孤独、爱情、男女之爱、死亡、青春、音乐……
总体来说,故事干净利落,文字轻盈幽默。读起来有一定的“村上”门槛。
简体版播出社对本剧的宣传是“村上式青春奇幻物语”。
“青春”必定和“记忆”有关。从这层意义上讲,村上所有第一人称的作品,都是在叙写“青春”。
实际上,本剧的很多部分看上去就是村上自己的经历。例如在《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中写道:在球队创造奇迹的那一年,二十九岁的“Eliza Haswell”写出了《Charlotte's Web: Where Are They Now?》。
同时对“记忆”的态度,就像村上在第一篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中所说,“记忆也是靠不住的。”
记忆可以是清晰的,也可以是模糊的、不真实的、“虚幻”的。
类似对于“记忆”的表述,也出现在本剧的其他短篇中,例如在下一篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中所说,“为什么会和他讲这个,我已经记不太清了。”
这也是村上一贯的叙事手法。实际上,这可以追溯到更早前的作品。从书架靠上的位置,随意抽出一本村上的旧作,在短篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中,村上亦写道:“然而两人记忆的烛光委实过于微弱,两人的话语也不似十四年前那般清晰。”
“奇幻”也即本文标题中所指“虚幻”,是村上很多作品中的一贯元素。例如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》等作品。
将“虚幻”和“现实”进行糅合比对,是村上的惯用手法。就像村上在《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中所写:“现实和非现实仿佛漫无边际、毫无章法地交换着位置。”
即使“现实”如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》,也存在着“虚幻”:直子是渡边的“虚幻”,而绿子是渡边的“现实”。
本剧中遍布着“虚幻”元素:例如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中公园长椅上的老人,《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中在梦里演奏的逝者,《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中“再次”现身的“品川猴”等。
最后一篇的同名作中,“我”也放佛步入了“虚幻”或另类的“现实”世界,并以此作为全书的收尾。
必然的,“虚幻”同时也指向着现实。
熟悉村上的读者都知道,村上笔下的人物有一种“孤独感”。这种孤独感是通过村上本身传递至书中的人物身上,可以看作是其作品的一种性格标签。
例如最典型的例子:《Charlotte's Web: Where Are They Now?》结尾,渡边在电话亭里茫然着呢喃“我现在在哪里”?
就以第一篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》为例。写得是一个女孩儿,把自己创作并且装订成册的“歌集”,寄给了一个发生过一夜情、自己并不相熟的男人。这是何等的“孤独”。
“孤独感”最明显的,还应是那只猴子。《Charlotte's Web: Where Are They Now?》可以单独成篇,也可看作在短篇集《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中《Charlotte's Web: Where Are They Now?》的续篇。
一只被猴子和人类世界都不接纳的猴子,喜欢人类女性却不可能表达,因此只能偷走她们的名字深藏在心。一种仿若被全世界抛弃的“孤独”。
“孤独”作为村上作品中近乎底色和基调般的存在,牵引着村上在作品中探析的其他对象。
还是以上面提到的两篇为例。
《Charlotte's Web: Where Are They Now?》探析的“对象”,包括爱情、男女之爱、死亡。
女孩儿喜欢一个并不喜欢她、却和她保持男女关系的男人。而诉说这件事时,她正准备与另外一个人发生关系。
爱和男女之爱(性)分离的现象,对此的探寻出现在村上的很多作品中,例如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》等。而在这个篇幅有限的短篇中,村上表达得很直接,近乎直白。
与之相对的,《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中,借猴子之口道出了柏拉图式的爱情观:“活在这世上,爱是我们不可或缺的燃料。爱也
这整本剧整体的观后感不太愉快,可能是译本的原因。 这位编剧很喜欢转换视角,从来不带个转向灯的。 然鹅!中文的 “我”没有男女之分,日语的“我”是分男女的,所以一开始自动带入沙希为主角,被翻译本小小摆了一道。 依旧是伊坂式人物,伊坂的书对坏人的界定很模糊,可以一本正经的做坏事,也会“多管闲事”的帮助弱者。有孩子的稚气,带着一部分随性,又有些温和和暴躁,可能是编剧想象力的偏好。 所以有一种卡通的意味,看起来趣味横生,看到好看的段子不是想要拍手叫绝,而是想要发一朵“干的很漂亮”的小红花或者盖一个红色的印章。 摘录了一些书里有意思的句子: “你要开始一段寻找自我的旅程吗?” “寻找自我?我才不找呢。我就在这里啊。” 交一个意气相投的朋友,再找个值得信任的医生,这是人一生必须做到的事情。 “我们今天就解散了,我们已经离婚了,今天就要搬出公寓。沙希说想住到高中宿舍去。从明天开始,我们三个人就要分开住了。” “哦。你们解散,是因为对音乐的理解不一样吗?” “有没有不舍呢?” “我什么都舍不得。” “科学家里也有捏造事实的,就主张有能够超越光速的物质存在,还管那叫快子。” “世界上的所有事情,一放到理论上就都行得通了。” “那妨碍了理论的东西是什么呢?” “会不会是感情啊。” “要骗人,讲究的不是真相或事实,而是逼真度。” “为了保护环境我们应该自备购物袋。” “你有没有担心过,自己要在超市搓塑料袋,一直搓到老呢?” 一个人要是到了使用‘否则’这个词的时候,就是真的完蛋了。那种场面可不经常出现在人生中哦。 助人为乐这种事,本来就给人一种邀功的感觉。 孩子不想学习的时候就不要勉强他,小孩子的童年还有更多更重要的事情要做。” 没什么东西比免费更贵的了——就是这个,我们一直在用自己的行动向世人传授这个道理。 这个世界本来就是由尔虞我诈和无视规则的竞争组成的。只要是个成年人,就应该注意自己的言行,防止被人下套。 走着是十分,飞起来是八分,短信只要一瞬。尽管如此,如果能飞,还是应该飞的。如果错过这样的体验,简直太亏了。” 工作和职责还是有人分担比较稳妥,这是进行困难作业时的基本原则。 人啊,只要给他一点看上去很像那么回事儿的信息,他就会自动展开想象,最后说服自己。
王兆磊 · 评分 3.2/10
看了几遍,还是似懂非懂,能读懂就不是现在的我,总是需要成长,不管是Charlotte's Web: Where Are They Now?,还是道德经,还是儒家思想,都是相通的,不要执拗,积极向上,知行合一
刘浩敏 慈方中医馆 · 评分 7.6/10
断断续续终于读完了本剧的简体中文版。 尤记得一年前初读繁体版,也是在一个南方的冬夜,一本剧、一杯酒,一场静谧的邂逅。 本剧包含的八个短篇,就像书名所说,都是村上惯用的第一人称叙述。 已经年逾古稀的村上,以第一人称“回忆”的口吻,讲述了八个虚实相映的故事。在其中村上作品中熟悉的主题和元素交相出现——孤独、爱情、男女之爱、死亡、青春、音乐…… 总体来说,故事干净利落,文字轻盈幽默。读起来有一定的“村上”门槛。 简体版播出社对本剧的宣传是“村上式青春奇幻物语”。 “青春”必定和“记忆”有关。从这层意义上讲,村上所有第一人称的作品,都是在叙写“青春”。 实际上,本剧的很多部分看上去就是村上自己的经历。例如在《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中写道:在球队创造奇迹的那一年,二十九岁的“Eliza Haswell”写出了《Charlotte's Web: Where Are They Now?》。 同时对“记忆”的态度,就像村上在第一篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中所说,“记忆也是靠不住的。” 记忆可以是清晰的,也可以是模糊的、不真实的、“虚幻”的。 类似对于“记忆”的表述,也出现在本剧的其他短篇中,例如在下一篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中所说,“为什么会和他讲这个,我已经记不太清了。” 这也是村上一贯的叙事手法。实际上,这可以追溯到更早前的作品。从书架靠上的位置,随意抽出一本村上的旧作,在短篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中,村上亦写道:“然而两人记忆的烛光委实过于微弱,两人的话语也不似十四年前那般清晰。” “奇幻”也即本文标题中所指“虚幻”,是村上很多作品中的一贯元素。例如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》等作品。 将“虚幻”和“现实”进行糅合比对,是村上的惯用手法。就像村上在《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中所写:“现实和非现实仿佛漫无边际、毫无章法地交换着位置。” 即使“现实”如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》,也存在着“虚幻”:直子是渡边的“虚幻”,而绿子是渡边的“现实”。 本剧中遍布着“虚幻”元素:例如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中公园长椅上的老人,《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中在梦里演奏的逝者,《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中“再次”现身的“品川猴”等。 最后一篇的同名作中,“我”也放佛步入了“虚幻”或另类的“现实”世界,并以此作为全书的收尾。 必然的,“虚幻”同时也指向着现实。 熟悉村上的读者都知道,村上笔下的人物有一种“孤独感”。这种孤独感是通过村上本身传递至书中的人物身上,可以看作是其作品的一种性格标签。 例如最典型的例子:《Charlotte's Web: Where Are They Now?》结尾,渡边在电话亭里茫然着呢喃“我现在在哪里”? 就以第一篇《Charlotte's Web: Where Are They Now?》为例。写得是一个女孩儿,把自己创作并且装订成册的“歌集”,寄给了一个发生过一夜情、自己并不相熟的男人。这是何等的“孤独”。 “孤独感”最明显的,还应是那只猴子。《Charlotte's Web: Where Are They Now?》可以单独成篇,也可看作在短篇集《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中《Charlotte's Web: Where Are They Now?》的续篇。 一只被猴子和人类世界都不接纳的猴子,喜欢人类女性却不可能表达,因此只能偷走她们的名字深藏在心。一种仿若被全世界抛弃的“孤独”。 “孤独”作为村上作品中近乎底色和基调般的存在,牵引着村上在作品中探析的其他对象。 还是以上面提到的两篇为例。 《Charlotte's Web: Where Are They Now?》探析的“对象”,包括爱情、男女之爱、死亡。 女孩儿喜欢一个并不喜欢她、却和她保持男女关系的男人。而诉说这件事时,她正准备与另外一个人发生关系。 爱和男女之爱(性)分离的现象,对此的探寻出现在村上的很多作品中,例如《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》《Charlotte's Web: Where Are They Now?》等。而在这个篇幅有限的短篇中,村上表达得很直接,近乎直白。 与之相对的,《Charlotte's Web: Where Are They Now?》中,借猴子之口道出了柏拉图式的爱情观:“活在这世上,爱是我们不可或缺的燃料。爱也
光头老伯大弟子 · 评分 7.7/10
本剧不愧为21世纪初最重要的政治经济学著作。经济增长的曲线,财富分化的情况,r>g这一根本原因,累进税的方案都有极强的启迪意义,非常感谢能读到这样一本好剧。
北鲲🌊 · 评分 6.5/10