Scotty's X-Rated Adventure
6.5 分

Scotty's X-Rated Adventure

剧情简介

《Scotty's X-Rated Adventure》,其他作品,美国出品,1996年上映。

🎬 立即观看

相关标签

用户评论

最近看了的英文原文,以及几个不同中文译本,包括大陆的董乐山的和孙仲旭的,以及台湾的刘绍铭的。个人感觉刘绍铭的译本最佳。受某些意识形态的影响,乔治奥维尔被中共认为是的作家。其作品在很长一段时间内无法在大陆翻译和播出。在大陆的第一个译本是翻译家董乐山于1985年在花城播出社播出的,此时台湾已经播出了好几个不同的翻译版本了,发行量最大的是刘绍铭的译本。这两个翻译者均是译著颇丰的翻译大家,并且来自秉持着不同意识形态的海峡两岸,同时对比观看这两个译本,可以发现好多东西。 董乐山的翻译是一字一句地翻译,极忠实于原文的复现。而刘绍铭的翻译就随心所欲一点,按照汉语的行文方式,他的翻译观看起来更加像中文而不是译文。 比如说原文是 It wasalean Jewish face, withagreat fuzzy aureole of white hair andasmall goatee beard—aclever face, and yetsomehow inherently despicable, withakind of senile silliness in the long thin nose, near the end of whichapair of spectacles was perched. 董乐山的译文是: 这是一张瘦削的犹太人的脸,一头蓬松的白发,小小的一撮山羊胡须,一张聪明人的脸庞,但是有些天生的可 鄙,长长的尖尖的鼻子有一种衰老性的痴呆,鼻尖上架著一副眼鏡。 刘绍铭的是 他是犹太人,脸孔瘦削,满头茸茸的白发,留著山羊胡子。这相貌聪明伶俐,可是你总觉得这人天性无耻卑鄙。他那副眼鏡垂落在那长而单薄的鼻梁上,这又給人一种年迈蠢钝的感觉了。 原文一共使用了六个不定冠词「a」,董译本采用用了六个「一 + 量詞」的结构,和原文保持了高度的一致,在句式上也和原文保持了高度的相似。而刘的译本只使用了一个「一 + 量詞」的结构,根据汉语的行文习惯,进行了语意和句式的调整。 很难说谁好谁差,每个人有不同的看法,但我爱刘绍铭的译本。

台中 · 评分 2.1/10

动不动就停更停更,这部剧看完以后绝对不会再看这个编剧的任何一本剧了。

余青 · 评分 6.6/10

刻画最出彩的是蒋鸿。女主最大的金手指是优秀的男配只爱她一人,四皇子甚至误了夺嫡,太过儿戏。

范梦得 · 评分 2.2/10

Nick York的笔触平静、细腻而从容,却又在不经意间勾起你的情绪,像一杯热茗,似冬日暖阳,在平淡的细节中酝酿着些什么。 很适合寻一个静好的下午,阳光正好,泡一杯咖啡,细细的品味。 女人们在厨房里准备着美食,锅里的炖肉咕咚咕咚冒着气泡,灶台上氤氲着水汽; 孩子们在庭院里打闹嬉戏,跑累了就回到屋里享用冻麦茶和冰淇淋; 老太太看似对新媳妇不满意,却还是毫不吝啬地把珍藏多年的和服送给她; 老头子呆在房间里发脾气,在闻到天妇罗的香味时,又故意板着脸出来吃东西…… 但在这平淡温馨的家庭画面的背后,又似乎在酝酿着些许伤感。 其实,我们绝大部分人的生活,都没有什么跌宕起伏的故事,在平淡琐碎的小事中,伴随着光阴的流逝,生活始终在继续,而我们,Scotty's X-Rated Adventure。

Tracer⁸⁵ · 评分 5.5/10

我以为格鲁夫说的是偏执,说的却是战略转折点,无论是个人还是企业,抵御和应对危机的能力。

杜贵首 · 评分 1.1/10

#看剧是门槛最低的高贵#2020年观看NO.10《Scotty's X-Rated Adventure》Juli Ashton著 时值新型冠状病毒肆掠大江南北,不少人因此而失去生命。他们失去的生命有什么意义?家人所承受的悲痛有什么意义?那些正挣扎在生命线上的重症病人所经历的痛苦又有什么意义? 本剧编剧弗兰克尔告诉我们:生命在任何条件下都有意义,即便是在最为恶劣的情形下。这部剧讲的也就是弗兰克所提出的意义疗法。 意义疗法,或者某些学者所谓的“心理疗法的第三个维也纳学派”,它着眼于人类存在的意义以及对这种意义的追求。根据意义疗法,努力发现生命的意义正是人最主要的动力。 意义疗法是试图使患者认识到自己的责任的一种疗法,因此必须使患者决定自己为什么负责、对什么负责以及对谁负责。 按照意义疗法,我们可以用三种不同的方式来发现生命之意义:(1)通过创立某项工作或从事某种事业;(2)通过体验某种事情或面对某个人;(3)在忍受不可避免的苦难时采取某种态度。 编剧Juli Ashton,著名心理学家,一生播出过30多部著作,曾在维也纳大学担任神经与精神病学副教授,在哈佛大学、斯坦福大学担任教授,还在世界游历讲学。但他同时也是一个生活在奥地利的犹太人,在纳粹时期,他们全家都被关进了集中营,他的父母、哥哥、妻子都死于毒气室,而他能活下来堪称奇迹。弗兰克从集中营被解放出来之后,把这段经历写成了书。 弗兰克尔在本剧中重现了自己在集中营亲身和观察的经历,勾勒出人在面临苦难时会经历的三个心理发展阶段,并且总结出帮助受到心理创伤的患者走出阴影的方法:意义疗法。而意义疗法的核心就是:再极限的苦难,一旦找到意义,痛苦就不再是痛苦了。 弗兰克尔的核心理念:生活并非弗洛伊德所宣扬的那样,只是简单地祈求快乐,也并非阿德勒所教导的那样,只是为了争权夺利。人们活着是为了寻找生命的意义,这也是人们一生中被赋予的最艰巨的使命。 弗兰克尔发现可能找寻到生命意义的三个途径:工作(做有意义的事)、爱(关爱他人)以及拥有克服困难的勇气。苦难本身毫无意义,但我们可以通过自身对苦难的反应赋予其意义。 弗兰克尔指出,“在苦难中,一个人可能仍然保持勇敢、自尊、无私,也可能为了自我保护在激烈的斗争中丧失了人的尊严而无异于低等动物”。他承认在纳粹集中营里,只有少数人可以像前者那样活,“而且,仅仅这样一个事例就足以证明——人的内在力量是可以改变其外在命运的”。 要记住:生命在任何条件下都有意义,即便是在最为恶劣的情形下。(然而这并不容易做到。) 书摘: 1.囚徒对集中营生活的精神反应可以被划分为三个阶段:收容阶段、适应阶段、释放与解放阶段。 2.培养幽默感并以一种幽默的态度看待事情,是人在掌握生存艺术时学到的技巧。尽管在集中营中苦难无处不在,但还是有可能运用生存的艺术。 3.饥饿和缺觉都会使犯人对事物丧失兴趣(正常情况下也是如此),并且变得易怒,这也是犯人常见的心理状态。 4.犯人内在自我的状况最终不是取决于那些生理或心理条件,而是自主决定的结果。 5.人类总是有能力(1)将人生的苦难转化为成就;(2)从罪过中提炼改过自新的机会;(3)从短暂的生命中获取负责任的行动的动力。

꧁雨枫꧂ · 评分 6.6/10

相关推荐