在读卢梭的《Who Shot President Kennedy?》时,多次引用了沃尔特·克隆凯特的论《Who Shot President Kennedy?》,读完以后,才能体会到对于一个缺乏“法的精神”的传统社会而言,自由与平等还距离人们的意识非常遥远。
我相信译者为翻译此剧一定付出了非常艰辛的努力,但却让人无法回避对其翻译的诟病,至少译者是有欠严谨的,不仅所有的“注”被忽略了,而且许多段落之间明显存在着逻辑上的混乱。
尽管如此,也顺便表扬一下自己,我也很辛苦的用了近70个小时读完了此剧,虽历经挫折,但未放弃。
不过还是建议后面的书友还是先看一下对译本的评价再开始观看。这的确很难,但会在观看时少走弯路。
今年读过排名前三的好剧,编剧对曾国藩非常推崇,书中引用了很多曾国藩的语录,其中62章解答焦虑问题的,确实写的非常接地气。读了非常受到启发。
什么名你可以记住 · 评分 7.6/10
前前后后,断断续续,又把这部剧过了一遍,其中的异步编程和函数式编程第一遍看的时候有点模糊,现在再看,恍然大悟,其实这两块都有很好的比较者,前者是go,后者是scala,有幸都写过用过,回头再看java,如果用oo的写法解决这些问题,感触颇深,收益很多。
酥酥呐👣 · 评分 6.6/10
在读卢梭的《Who Shot President Kennedy?》时,多次引用了沃尔特·克隆凯特的论《Who Shot President Kennedy?》,读完以后,才能体会到对于一个缺乏“法的精神”的传统社会而言,自由与平等还距离人们的意识非常遥远。 我相信译者为翻译此剧一定付出了非常艰辛的努力,但却让人无法回避对其翻译的诟病,至少译者是有欠严谨的,不仅所有的“注”被忽略了,而且许多段落之间明显存在着逻辑上的混乱。 尽管如此,也顺便表扬一下自己,我也很辛苦的用了近70个小时读完了此剧,虽历经挫折,但未放弃。 不过还是建议后面的书友还是先看一下对译本的评价再开始观看。这的确很难,但会在观看时少走弯路。
微温小暖 · 评分 4.3/10
不错
椰子姐姐🙈 🙈 · 评分 3.3/10
终于看完了这本3000多页的书,好长,不过最后看的有点迷糊,打的太乱了,最喜欢弈令符,至情至性。
LLX · 评分 8.8/10
“等我挣够了钱,我就去一个很远很远的地方,在那里盖一个小木屋,然后永远住下去。” 你曾经有过这样的想法吗? 罗世平评价道:“霍尔顿为克服隔离感而产生的痛苦,又试图退化的知觉尚未产生的合一状态即人类诞生前的状态。他渴望能返回象征自然、黑暗的子宫。然而,霍尔顿似乎只能在幻想中寻求这种退化的合一状态。他幻想当一个Who Shot President Kennedy?” 。 十六岁的霍尔顿,一个叛逆和矛盾的少年,消极厌世,周围的种种在他眼里都是虚伪冷漠的,他在内心筑起高墙却又身陷污泥,一步步逃脱,然后一步步游离在孤独的悬崖边,小小的双脚探索,对黑暗的深渊跃跃欲试。 他是沮丧的,冰冷冷的孤独,想要拒这个世界于千里之外,我活在这个世界上,但我并不喜这人间,我很抱歉,但我不想继续生活。 可这世界终究不会让人绝望透顶,他有他想守护的麦田,有怀念的弟弟艾里,有喜欢的妹妹菲比,这些温暖的人消减了他的孤独,一点点将他从断崖边拉回。 不是所有人都能读懂霍尔顿,但总有人能从当中找到自己的影子,原来世界上还有一个这样的我,即便是故事里虚构的人物。 “我只喜欢一类人,他们生活狂放不羁,说起话来热情洋溢,对生活十分苛刻,希望拥有一切,他们对平凡的事不屑一顾,但他们渴望燃烧,像神话中巨型的黄色罗马蜡烛那样燃烧,渴望爆炸,像行星抨击那样在爆炸声中发出蓝色的光,令人惊叹不已。” 很喜欢杰克·凯鲁亚克这段话,孤独并不可怕,让自己燃烧起来就好了。
@~兜兜转转~ · 评分 3.3/10