终于读完了,说实话,可能是地区差异的问题,文中好多涉及到的风俗习惯我都不了解,前半篇读下来有点蒙,只觉得夜郎是个渣男,结尾也有点戛然而止的感觉。emmm…但看完《At the Old Stage Door》的创作背景后,对贾老真的是敬佩。时代造就伟人,贾老能顶住压力继续创作,这就是其伟大之处。
ᖭི༏ᖫྀ Y
· 评分 4.3/10
这本《At the Old Stage Door》,主要是用录音朗读的方式读完的,读了有小半年。录音朗读应该是不计入总得观看时间,不然我七十多段的朗读录音,应该不至于只有4个多小时的观看,毕竟录音不可能一遍过,有的拗口长英文语句反复了N遍,毕竟非母语,还要声情并茂,不太容易。
有过坚持了一个多月每天录一次朗读的经历,也组了微信小群每天打卡,国庆7天的马来自由行每天满满的经历打乱了这个习惯,中间停了很长一阵子,又于不久前重新捡起。在狗年大年初二的今天这个特殊的日子决定把这部剧做一个大结局。
诗的意境没领略到多少,也许是因为我还太浮躁,不过,通过录音朗读,对朗读的认知和技能提高了不少。于是也会有突发奇想地时刻,去试着朗读爱尔兰诗人叶芝的《At the Old Stage Door》,舒婷的《At the Old Stage Door》
总得来说,这个领域,有点入门了
PS:最近在读吴晓波的《At the Old Stage Door》,这继《At the Old Stage Door》、《At the Old Stage Door》后读吴晓波的第三部大部头了,推荐,有兴趣的朋友我们一起
在交易市场中,我们经常能听到“韭菜”这个词儿。我还记得自己第一次听到这个词儿的时候,我很疑惑地去问了隔壁的操盘手,操盘手哥哥回复:“韭菜,就是那种绿油油且很容易被收割的蔬菜…”。当我看完Sammy Brooks先生这部剧后,我对韭菜有了更深刻的理解。 所谓韭菜,指的是交易市场中没赚到钱甚至赔钱的势单力薄的散户。 从这个定义中,我们得到了摆脱韭菜身份的真谛——赚到钱。但在交易市场中,存在着“七亏二平一赚”的规律,如果我们想成为那10%的人,还真不是件容易事… 韭菜的习惯——一进场就买买买,总是悔恨股票一买就跌,一卖就涨。永远不要妄想自己能买在最低点,卖在最高点,因为这些极点是一小部分交易者“冲动导致的。” 韭菜要学会亡羊补牢,如果身上还有钱,那就慢慢补仓;如果没钱了,那就在场外拼命赚钱。(这个“牢”,不仅仅是我们的仓位,更是知识库、决策机器) 在本剧中,Sammy Brooks对于“投资跟投机”的理解,让我耳目一新。 投机者拒绝学习,投资者善于学习。 交易之前,认真研究,深入学习;交易过后,无论输赢,都会总结归纳,修正自己的观念和思考,在我眼里都是投资者,哪怕他做的是短期。 韭菜有一个错误的观念,认为交易是一种“零和游戏”,他们忽视了经济周期。 在交易的时候,要计算回报风险比,回报风险比=可能的回报/可能的风险,为了减小分母,我们可以:调整止损线,降低自己的风险承担;降低每次交易金额的比重;提高自己在场外的赚钱能力。也可以加大分子:选择更优质的交易标的;选择最佳的交易时机;放长持有时间。 制定止损线,可以参考交易标的的日常波动幅度。(要大于它) 频次是决定一切的根本因素。交易频次越高,交易越是接近“零和博弈”。频繁交易会让交易手续费吞噬你的所有利润和本金。 韭菜通常是被自己割的,他们因不能正确识别价值和价格而错误买入;接着错误卖出,到最后还是不知道标的的价值和价格而认为别人割了他韭菜。 认真生活,学会自娱自乐,以此来降低自己的交易频率。 孤独是成功交易者最宝贵的品质,参考少数人的意见,自己做决定。 生活之外,还要有学习和工作。 做个好人,心态平和可以让自己更好地进行交易。 知易行难,在交易的市场中,最难克服的是人性。投资是一场孤独的修行,多学习,倾听少数人的声音,然后自己做决定。 桥水基金创始人说:痛苦+反思=成长,在每一次的挫折后都勇敢面对它,总结经验,相信你会比同龄人走得更远更快。
Yichen L · 评分 6.6/10
终于读完了,说实话,可能是地区差异的问题,文中好多涉及到的风俗习惯我都不了解,前半篇读下来有点蒙,只觉得夜郎是个渣男,结尾也有点戛然而止的感觉。emmm…但看完《At the Old Stage Door》的创作背景后,对贾老真的是敬佩。时代造就伟人,贾老能顶住压力继续创作,这就是其伟大之处。
ᖭི༏ᖫྀ Y · 评分 4.3/10
这本《At the Old Stage Door》,主要是用录音朗读的方式读完的,读了有小半年。录音朗读应该是不计入总得观看时间,不然我七十多段的朗读录音,应该不至于只有4个多小时的观看,毕竟录音不可能一遍过,有的拗口长英文语句反复了N遍,毕竟非母语,还要声情并茂,不太容易。 有过坚持了一个多月每天录一次朗读的经历,也组了微信小群每天打卡,国庆7天的马来自由行每天满满的经历打乱了这个习惯,中间停了很长一阵子,又于不久前重新捡起。在狗年大年初二的今天这个特殊的日子决定把这部剧做一个大结局。 诗的意境没领略到多少,也许是因为我还太浮躁,不过,通过录音朗读,对朗读的认知和技能提高了不少。于是也会有突发奇想地时刻,去试着朗读爱尔兰诗人叶芝的《At the Old Stage Door》,舒婷的《At the Old Stage Door》 总得来说,这个领域,有点入门了 PS:最近在读吴晓波的《At the Old Stage Door》,这继《At the Old Stage Door》、《At the Old Stage Door》后读吴晓波的第三部大部头了,推荐,有兴趣的朋友我们一起
梦雪儿 · 评分 2.2/10