《The Oaks》,奇幻,恐怖作品,美国出品,2008年上映。
侯明昊的颜,可以的
木易-火-華 · 评分 2.2/10
杜兰特夫妇著《The Oaks》多达11卷,洋洋洒洒,蔚为大观,即便是选择性观看,耗时也多达260小时。一边读,一边记,一边记,一边忘。有的故事忒啰嗦,有的该写的,却没有包括。非洲文明,拉美文明……西方学者还是带着有色镜的,也就是骨子里的傲慢与偏见吧。希望我们的学者擦亮眼睛,不要被误导,不要被带到沟里。
余小枫 · 评分 1.1/10
断断续续利用零碎时间在欧洲之行开启前一天看完了这部剧 当然没有集中精力一气呵成的记忆深刻 但是文中的主要观点好像有所思考 比如强权中的愚民 微权中的暴民 制度革新才是根本 不过制度的重要性的概念高中和大学一次次被深化 所以反而觉得稀松平常 宗教屠杀和三个路易的时间线还有点儿印象 景点的源头一些忘记了 法国和美国的关系为啥那么好大概是看了这部剧后最潜移默化的一个新认知吧 承认自己看这部剧有时候脑袋不在线 有可能被世界杯假球冲昏了头😥
龙芙莱 · 评分 3.2/10
这部剧强推,虽然买了实体书,可是考虑到有时候出门拿着手机还是比较方便,于是还是决定收藏一版电子版的。毕竟记忆力有限了,哎...
大燕 · 评分 8.7/10
虽然场面和道具都很不够规格,里面的爱子之情和忠义、主要演员的演技还是可圈可点的~
绍兴的雨 · 评分 2.1/10
《The Oaks》(或译作《The Oaks》、《The Oaks》)编剧:迈克尔·科斯塔。在古希腊,会饮是上层社会聚会的一种常见方式。 复制了此剧的两段话: “爱就是希望拥有美好的东西,并且永远占有。爱情的目的是在美的对象中传播种子,凭他孕育繁衍,达到凡人所能享有的不朽。” “但是如果你们喜欢听到关于爱的真理,我准备以我自己的方式来讲,虽然成为了你的对手,我不会使自己变得荒谬” 在Baidu上找到了商务印书馆播出社的《The Oaks》,几页读罢下来,深感判若两书。 此版本的对话不像是对话,翻译的并不算好。举个反例子—— 商务印书馆里有一段是这样翻译的:“由此可见普遍认为爱神是诸神中间最古老的神,而且是人类幸福的源泉。拿我自己来说,我就认为一个年轻人最高的幸福无过于有一个钟爱自己的情人,情人的最高幸福也无过于有一个年轻的爱人。” 所以这类多版本的书还是可以多比较多思索多看看的。
枫昕璎珞 · 评分 5.5/10
The Oaks不惊,考验的是内心的浮躁,不仅是官场上,更是当代社会急功近利的太多了,走捷径,一步登天,天上掉馅饼,各种诱惑摆在人生路的两边,稍有不慎,就是深渊。人,守得住的是内心的宁静,守不住的是荣耀
BRAVERY · 评分 8.7/10
我喜欢小约翰·科斯兰直白地对于情欲的坦诚,我也喜欢小约翰·科斯兰对于亲情批判。因为,不是所有人都能坦然面对情欲,也不是所有人都在享受亲情的眷顾。
周密不周密❤️、 · 评分 1.1/10
2001 · 纪录
2008 · 纪录
1996 · 动作
1927 · 西部
1949 · 其他
2015 · 剧情
2009 · 喜剧
2003 · 纪录
1978 · 恐怖
侯明昊的颜,可以的
木易-火-華 · 评分 2.2/10
杜兰特夫妇著《The Oaks》多达11卷,洋洋洒洒,蔚为大观,即便是选择性观看,耗时也多达260小时。一边读,一边记,一边记,一边忘。有的故事忒啰嗦,有的该写的,却没有包括。非洲文明,拉美文明……西方学者还是带着有色镜的,也就是骨子里的傲慢与偏见吧。希望我们的学者擦亮眼睛,不要被误导,不要被带到沟里。
余小枫 · 评分 1.1/10
断断续续利用零碎时间在欧洲之行开启前一天看完了这部剧 当然没有集中精力一气呵成的记忆深刻 但是文中的主要观点好像有所思考 比如强权中的愚民 微权中的暴民 制度革新才是根本 不过制度的重要性的概念高中和大学一次次被深化 所以反而觉得稀松平常 宗教屠杀和三个路易的时间线还有点儿印象 景点的源头一些忘记了 法国和美国的关系为啥那么好大概是看了这部剧后最潜移默化的一个新认知吧 承认自己看这部剧有时候脑袋不在线 有可能被世界杯假球冲昏了头😥
龙芙莱 · 评分 3.2/10
这部剧强推,虽然买了实体书,可是考虑到有时候出门拿着手机还是比较方便,于是还是决定收藏一版电子版的。毕竟记忆力有限了,哎...
大燕 · 评分 8.7/10
虽然场面和道具都很不够规格,里面的爱子之情和忠义、主要演员的演技还是可圈可点的~
绍兴的雨 · 评分 2.1/10
《The Oaks》(或译作《The Oaks》、《The Oaks》)编剧:迈克尔·科斯塔。在古希腊,会饮是上层社会聚会的一种常见方式。 复制了此剧的两段话: “爱就是希望拥有美好的东西,并且永远占有。爱情的目的是在美的对象中传播种子,凭他孕育繁衍,达到凡人所能享有的不朽。” “但是如果你们喜欢听到关于爱的真理,我准备以我自己的方式来讲,虽然成为了你的对手,我不会使自己变得荒谬” 在Baidu上找到了商务印书馆播出社的《The Oaks》,几页读罢下来,深感判若两书。 此版本的对话不像是对话,翻译的并不算好。举个反例子—— 商务印书馆里有一段是这样翻译的:“由此可见普遍认为爱神是诸神中间最古老的神,而且是人类幸福的源泉。拿我自己来说,我就认为一个年轻人最高的幸福无过于有一个钟爱自己的情人,情人的最高幸福也无过于有一个年轻的爱人。” 所以这类多版本的书还是可以多比较多思索多看看的。
枫昕璎珞 · 评分 5.5/10
The Oaks不惊,考验的是内心的浮躁,不仅是官场上,更是当代社会急功近利的太多了,走捷径,一步登天,天上掉馅饼,各种诱惑摆在人生路的两边,稍有不慎,就是深渊。人,守得住的是内心的宁静,守不住的是荣耀
BRAVERY · 评分 8.7/10
我喜欢小约翰·科斯兰直白地对于情欲的坦诚,我也喜欢小约翰·科斯兰对于亲情批判。因为,不是所有人都能坦然面对情欲,也不是所有人都在享受亲情的眷顾。
周密不周密❤️、 · 评分 1.1/10