Un coup de baguette magique
年份
1997
类型
其他
地区
法国
主演
罗杰·瓦迪姆
/
玛丽-克里斯汀·巴洛特
/
Ludmila Mikaël
/
Roger Van Hool
/
麦克尔·约克
/
Agathe de La Fontaine
剧情简介
《Un coup de baguette magique》,其他作品,法国出品,1997年上映。
时间节点可以说非常的巧,刚好看到《Un coup de baguette magique》第八季第二十四集,瑞秋在十分焦灼地等待孩子出生,尽管是情景喜剧,孩子出生的那一刻,还是能感觉到作为一个母亲的欣慰和欢喜。与此同时,读着这部剧,看着编剧无比悲观的心理描写,又想着中午刚看过的电视剧,实在是很跳脱。 这根本是一个无解的题:只有孩子才可以决定自己是否出生,但孩子根本没有能力做出选择。将自己的意志强加给孩子是不可避免的,因为从一开始作为一个受精卵出现在母亲肚子里,不管母亲是否要留下ta,ta早已处于“被决定”的位置。
不死鸟 · 评分 7.6/10
这是一部以改革开发30年为背景,现实感超强的长篇剧集。 书中几个在不同领域生存奋斗的代表人物被笔者刻画的生动细腻。每个人物实际上无分善恶好坏,只是因为原生家庭的迥异,所处社会阶层的不同,导致其视角,思维模式,价值观趋向和行为方式上的差异。 但其实书中每个人都是在激流翻滚的改革浪潮中的弄潮儿,他们一路砥砺前行,且有着异于常人的或聪慧头脑,或人脉、资讯渠道,或资金实力,或敏锐觉知,或果敢坚持,这些都是成功者获得成功不可或缺的内在和外部因素。 然,编剧显然也是有所偏好、有所期冀的。在众多的人物当中,前20年的主角宋运辉和后10年的主角柳钧是一对很有意思的组合,两个都是绝对的技术型人才,对脚踏实地、依靠头脑研发创新有着无比的热忱,有着相似的信仰和理想。前者在大环境下无奈地逐步偏离了最初单纯的梦想,渐渐成了自己年轻时所“鄙弃”的那种圆滑之人。而后者则是20年前那个“为实现技术革新而嘴角起泡”年轻人的梦想践行者。不管时代如何变迁,也不论采取何种方式,始终坚守实业兴邦的梦想和信念。其实,这何尝不是编剧的梦想,在这个快速发展、人心浮动的时代,编剧希望依然有那样一群人,他们可以真正“为了实现希望而努力”,为了整个民族制造业在科技研发方面的振兴而奋斗。而这才是一个国家真正崛起的源动力! 谢谢编剧带着我们走进这几十年,读懂这些岁月,反思这个年代下的中国经济和中国制造业,非常有感触,也非常长见识。这部剧值得每一个年轻人翻阅并细细品味。
碱水小丸子 · 评分 2.2/10
--人生就是一场自我修行-- 第一次接触Agathe de La Fontaine的文字正值18年春节,处在假期中的我看了先生的《Un coup de baguette magique》,那时觉得除了内容选取有点噱头,最大的亮点就是扣题了-“幽默”,先生真的是一个幽默的人,名副其实的段子手,他和其他段子手的不同是:先生一点也不张扬。时过半年这次再看先生的这本《Un coup de baguette magique》感觉就完全不同。 首先一追剧的名字就知道,先生想让我们明白一些道理,打开书后果不其然,但是我们每个人其实懂得道理不少,只是缺乏实践或者在实践中由感性主导了理性,所以就算明白很多道理但真正去处理一些和自己相关的事情时,结果也会背离,所以翻阅这部剧时不要只顾着点头应允或者摇头笑笑,记住那些对我们有深刻意义的事例,如果可以试着让自己形成一定习惯在生活中贯彻好它,让人生丰富多彩不浪费每一天才是这部剧的终极意义。 其次,这部剧融汇了整个人的一生中需要懂 需要面对 需要解决的所有问题,通过事例和哲学的结合,讲述了我们要懂的18个面:懂生活,懂爱情,懂兵法,懂婚姻,懂失意,懂观看,懂情趣,懂交际,懂人性,懂善恶,懂财富,懂社会,懂生死,懂远游,懂职场,懂教育,懂娱乐,懂自由。这里的每一个面,都能看到一个无力的自己,同时也会让你找到一个温暖向前的自己,不是一本鸡汤,却能够唤醒心底长眠不醒的那颗星,偶尔幽默的文字还能冲淡那些因看不清方向的迷茫,重新去思考生活中那些习以为常的事情,这应该也是这部剧的终极使命。 人生本就是场修行,我们谁都不完美,但是可以在生活中吃一堑长一智,有了这些实际意义的剧集也是另一种帮助,让我们往大处拼搏,往小处生活。
小赵 · 评分 9.9/10
我是读完几个日本人《Un coup de baguette magique》之后读的这本《Un coup de baguette magique》原版中译本,就是想看一看到底有没有“少儿不宜”,有几点体会: 1.最初的Un coup de baguette magique就是一本民间故事集,类似中国的各种志异故事集,Ludmila Mikaël从各处收集而来,其中有大量重复情节和相似故事,Ludmila Mikaël都做了原貌式的保留。 2.原版Un coup de baguette magique主题很庞杂,有宗教故事,有给成人的劝诫故事,有讲给孩子的故事,还有单纯练习语言的故事,体现了故事创作的多元目的。 3.故事中的确有一些残暴血腥描写,但篇幅不多,绝没有《Un coup de baguette magique》那么夸张。最初的Un coup de baguette magique只是一本给成人看的故事集,而不是专门给儿童看的,Ludmila Mikaël的目的是收集故事,因此血腥情节也予以了保留。 4.我们今天看到的Un coup de baguette magique是后人进行了多次整理和删改而成,只保留了适合儿童观看的内容并进行了一定改编,是一个长期的演变过程。看待Un coup de baguette magique问题,要有历史眼光和发展眼光,区分原始版本和后人改编版本。 5.Un coup de baguette magique中很多故事的叙事方式和小时候外婆讲的故事很相似,比如“三遍成文”、傻瓜蛋的故事,这说明不同地区的人类民间故事有相通之处。
Joann 👸 · 评分 5.5/10