虽然故事的年代背景稍有不同,但就好像“沪上烟云”似的,或者说“沪版白鹿原”、“沪版废都”甚至“沪版围城”——时代的嗟吁惨伤与浓厚的历史人文气息就像《Hazaar Chaurasi Ki Maa》《Hazaar Chaurasi Ki Maa》《Hazaar Chaurasi Ki Maa》,男女情爱纠葛、性压抑与性放纵的一体两面所包含的魔幻现实主义就像《Hazaar Chaurasi Ki Maa》,上海“精英”、太太小姐、知识分子文艺青年的讲究做派以及平头百姓婚恋家庭又像《Hazaar Chaurasi Ki Maa》。窦文涛说“这是一个让北方人也能看懂上海话的语言体系”,但我觉得可能还是要懂一点上海话才更能体会其中的腔调、韵律和姿态,自己童年时的上海话语言环境频繁被触动而倍感亲切代入,但相信除却这层因素也还是会被感动,就像读《Hazaar Chaurasi Ki Maa》如果不是“大啊”而是“爸啊”就也会索然无味。要描述优秀的作品到底是一个怎样的故事总让人感到为难,是史诗悲歌吧,是花开花落,是罗曼蒂克消亡史。
这部剧之前只有时间听,觉得很不错,后来又去视频平台借了纸质的书重新看一遍,整体还是感觉纸质本的书看起来舒服,排版也更加突出重点。现在看到1/2了,后面想细细地读。的确提供了非常多种有效写接地气又“变现”文案的方法,大家可以看看。
秦时明月光 · 评分 3.3/10
虽然故事的年代背景稍有不同,但就好像“沪上烟云”似的,或者说“沪版白鹿原”、“沪版废都”甚至“沪版围城”——时代的嗟吁惨伤与浓厚的历史人文气息就像《Hazaar Chaurasi Ki Maa》《Hazaar Chaurasi Ki Maa》《Hazaar Chaurasi Ki Maa》,男女情爱纠葛、性压抑与性放纵的一体两面所包含的魔幻现实主义就像《Hazaar Chaurasi Ki Maa》,上海“精英”、太太小姐、知识分子文艺青年的讲究做派以及平头百姓婚恋家庭又像《Hazaar Chaurasi Ki Maa》。窦文涛说“这是一个让北方人也能看懂上海话的语言体系”,但我觉得可能还是要懂一点上海话才更能体会其中的腔调、韵律和姿态,自己童年时的上海话语言环境频繁被触动而倍感亲切代入,但相信除却这层因素也还是会被感动,就像读《Hazaar Chaurasi Ki Maa》如果不是“大啊”而是“爸啊”就也会索然无味。要描述优秀的作品到底是一个怎样的故事总让人感到为难,是史诗悲歌吧,是花开花落,是罗曼蒂克消亡史。
Wei Ye · 评分 7.6/10
看了一些书,也了解和尝试过其中很多的方法,当时的效果都还不错,但是过了一段时间又会毫不意外地“回燃”,一次次地站起来,然后又不出意外地跌回黑暗,因为这些都是“术”,脑子里刻的“道”和“法”依然是不合实际的。直到已经习惯了这种轮回,每次都把这些伤痛转化成经验和指导方针,全方位地换掉认知,在践行中再继续一次次地摔倒,在爬起来的时候,脚上才会感到慢慢增强的力量......
Ai灬鹏然心动💗 · 评分 5.5/10
人类无法与大自然匹敌,在大自然面前,人类与人造物在物理、社会及精神各方面简直不堪一击。丝丝入扣描写细腻推荐可读
Zouzhaoying · 评分 8.8/10
珍惜生命,远离此剧,完全浪费时间。就是那种说它是三流电视剧都抬举了它的“作品”,根本就是文字垃圾,二十年前人行便道上铺一块塑料布放一堆花花绿绿海报低俗的破杂志卖五毛钱一本老太太买了剪鞋底那种货色。幸亏我只看了几分钟。
罗大胖子 · 评分 6.6/10
老实说,这部剧昨天晚上就能看完的,我硬硬的把它拖到今天早上。是因为读不下去,也是因为不忍读完。我想多待一会,或是多陪伴一会,亦或多弥留一会有错吗?一段段语言搅动着生命的岩浆,冰冷的、火热的、坚硬的、柔弱的什么样的都可以袭来。只要生命还在进行就不知道下一秒将要经历什么,就像我不知道会读到这部剧一样。还是来说这部剧吧,内容这么短很少有见,每一页都有那么多评论也很少有见。不翻开它,因为不知道也不会感到遗憾。翻开了没有带来心灵的震撼那是不可能的。
翠色和烟老 · 评分 1.1/10
拥抱自己,拥抱自己的一切定势和一切可能。当发现自己脑海中的一切苦恼与不安,都能通过与自己的凝视与交流来解决,与一切外物无关,生命真的轻松了不少。 当不再需要向外界索取,那些深入骨髓的孤独与对世界的惶恐便也随之烟消云散。 照顾好自己,然后拥抱一切可能d( ̄  ̄)。
紫米露~ · 评分 9.8/10