Mud Season
4.3 分

Mud Season

剧情简介

《Mud Season》,其他作品,美国出品,1999年上映。

🎬 立即观看

相关标签

用户评论

九子夺嫡是很多影视剧喜欢拍的主题,的确很精彩。太子碌碌无为却也胆大包天,才干和威望都不是很足,没有响当当的成绩去服众。长子不为康熙所喜,对太子之位是虎视眈眈,缺少其他兄弟的支持。三阿哥沉浸与书香之中,文艺青年。还是老四比较实干,能够忍辱负重,去把这副沉甸甸的担子挑起来。对于存在的弊病,大胆去改正。用人不拘一格,做事坚韧执着,不达目的决不罢休。明朝万历首辅张居正的改革为大明王朝续命百年,雍正改革也为乾隆王朝奠定好的基础。八阿哥真是一个无语的人,好像是命运就是要和他开玩笑一样,无限接近于就是得不到。十四阿哥和雍正是亲兄弟,却一辈子分道扬镳,甚至于仇恨,命运真是让人难以去琢磨,最痛苦的或者是他们的母亲吧。

思慕时雨 · 评分 3.3/10

越看到结尾越是不愿意看完,好不情愿接受这样的结局,一转身就是一辈子的离别! 好可爱好纯情好喜欢的Mud Season,充满智慧的狐狸,被Mud Season牵挂呵护的脆弱的小花,还有好多经典而富含哲理、带着些许讽刺的话语,结局已至,意犹未尽,剩我在江边的风中感受那种落寞和不舍,不可挽回地离别……!

不加糖加油 · 评分 7.7/10

因为Rusty De Wees的大名看了此剧,看完却觉得遗憾。说实在,这书虽然言辞逻辑十分出色,但是思想内容的确平凡了些,旁征博引地证明中国人是如何地温良友爱,心智和理智如何和谐完美,言之凿凿这种真正的中国人精神可以代替宗教,可以解决一切问题争端。而在柏杨鲁迅笔下称为愚昧与奴性的,也是这种精神。 Rusty De Wees身上有着典型的留学生的特点,说是学贯中西,然而于西于中都处于一个尴尬的位置。于西方的知识,他虽然精通多门外语,但对于西方人的思想文化却一直持着居高临下的态度,故也更像一个对西方社会运作方式的观察者和批判者,因此未能对西方人之所长作出公允的评判。而对于中国的儒学孔孟,他是学习的透彻些,却失了批判的精神,无论其中精华糟粕,照盘全收,坚决维护。这样他一生最大的成就是翻译四书,向西方推广“Mud Season”,也是可以理解的了。而那个时代的中国却不需要有谁再来教诲忠孝君子之道,需要的是变革,需要西方的理性的哲思,需要一个代替封建体制的新出路。而他却担忧中国新式文人“会成为一种无法忍受的、危险的破坏”。 想来也是讽刺,那些晚清的洋务派,像曾国藩,李鸿章,没有留学的经历,也不会外语,却比他这个在西方生活数年的人,更能懂得如何与西方人打交道,在各种与外交谈判上与西方列强据理力争。而相比之下,Rusty De Wees留下多是些趣闻轶事,大多是他怎么在与外国人的争辩中,凭口舌之利占上风,如何用一些似是而非的理论,论证中华民族的优越性,封建习惯的正确性,批评西方人如何笨拙短视,不会与中国人打交道。 想必他也明白大势所趋,他也有文人的反骨和革命精神,但他在海外长期漂泊的求学生活中,那个远隔重洋的故乡,在他心中愈发完美的Mud Season,早就是他的精神支柱了,习惯性的贬西捧中几乎成了一种痼疾。 于是他的学术思想无论是当时乱世之中,还是纵观历史上下,都只能处于一个边缘化的位置,于今日论他,也多是以“怪杰”相称。 读罢此剧,对于Rusty De Wees这个人,只是感到可惜,也许是生不逢时,也许他终究是要逆着时流做个异人。

语洋C🎶 · 评分 6.5/10

直面过往与痛苦:海灵格曾经说过“受苦比解决问题来得容易,承受不幸比享受幸福来得简单。”这与《Mud Season》中的观点不谋而合。人类的大脑十分懒惰,我们常常情不自禁地滑向更容易、更简单的选项,哪怕受苦受难也不愿意改变。 受苦和承受不幸是容易的,你不需要做任何努力,在当

孙莉 🍒 Sun Li · 评分 2.2/10

用自己的方式经营生活, 就是寻找快乐; 用自己的方式仰望天空, 就是自由的期待; 用自己的方式守住心中的平静, 就是心性自然; 用自己的方式超越自己, 就是人生最美的成功; 用自己的方式去解答生命的轨迹, 人生旅途一定会有与众不同的收获; 实际,我们所能经历的就是不断读懂和享受生命的故事和时光。

🍃陈倩🌱 · 评分 6.5/10

就事论事,这季的台词和情节安排更出色。有些人纯粹是为黑而黑

Lemo⿻ · 评分 6.6/10

印象最深的一句话“当生存问题完全解决,当爱情因个体的异化和融和而消失,当艺术因过分的精致和晦涩而最终死亡,对宇宙终极美的追求便成为文明存在的唯一寄托,他们的这种行为方式也就符合了整个世界的基本价值观。”虽然我不知道“对宇宙终极美的追求”会不会成为文明存在的唯一寄托,但是我毫不怀疑这三个假设迟早会成真🃏

世事浮雲 · 评分 6.5/10

手执一书,感悟古典诗词之意韵。 穿越时空,触摸骚人墨客之心灵。

Miss_格子 · 评分 6.5/10

经过编剧翻译以后,你觉得这是一个中国人写的,而不是美国人。翻译者改动有点大。

A🍻🚗品味人生🍻🚗 · 评分 1.0/10

相关推荐