Pensées et visions d'une tête coupée
7.7 分

Pensées et visions d'une tête coupée

剧情简介

《Pensées et visions d'une tête coupée》,纪录,短片作品,比利时出品,1991年上映。

🎬 立即观看

相关标签

用户评论

这中国,那一点,我还有分? 这朝廷,原是个,名存实亡。

weson wang · 评分 8.8/10

能说就会写:为啥一定要公开写作? 能说就会写?写作?公开写作?为啥一定要写? 回想起2020年上半年,我是一直不敢写作的,更不好意思把自己写的东西四处转发,生怕自己的缺陷被放大。 毕竟我的文字,总是被老师打上”口头语“过多的标签,也很少被公开表扬。 想来我的写作水平并不怎么样,只知道自己只要一开始写东西,就经常停不下来。 01 随笔记录感受,增加对生活的感知,确保自己“活着”。 根据能量守恒定律,说的多了写的就少了,写的多了说的就少了。每个人都有表达欲,有的人特别强烈,有的人比较小,但不可否认,我们都需要被关注,被在乎,被理解。 有的人喜欢通过说、也有人喜欢诉诸文字、更有人会拿起画笔勾勒自己内心最柔软的地方。 最近我常和社员们说,每天写复盘,除了反思和总结,还要修行正念,确保自己”活着“。 什么意思呢?你别看很多人衣着光鲜,每天出入各种场合,朋友圈一堆动态,很多时候,他们不过是”行尸走肉“,活在别人的世界, 并不知道要的是什么。 因为很多人说,生活不仅有眼前的苟且,还有诗和远方。于是便开始了邮差生活,打卡各种网红点,就像个邮差,不过是去过那个地方罢了。 而写作,很神奇。你把自己的感受,所见所想记录下来。你可以知道自己什么时候是”活着“,什么时候是”死“的。如果你心情好,你的文字就会行云流水,咻咻咻的写上一堆”废话“,如果你情绪不好,眼前码出来的文字都像是夜间出行的蝙蝠,黑压压的出现在你的眼前,害,让你眼前黑蒙蒙,烦死个人。 这时代给了我们五花八门的表达自我的方式,没必要让自己拘泥于一种形式;这时代也给了我们很多的社交平台,让每个人都有机会通过互联网找到世界另一端的知己,看到更大的世界。 每天微习惯的记录自己的生活,未来回忆或者吹牛逼的时候,也能有证据和真相。你想想,雷锋不就天天写日记嘛,所以我们都知道了这个好青年。 02 写作? 我理解的写作有两种,自嗨型和价值型。自嗨型是写给自己看的,对别人没有价值。价值型是给读者看的,行文写出了读者一直想说但是说不出来的话,对读者有意义,调动他的感官情绪,七情六欲等。 我在weixin看剧这个app就会经常自嗨,要是有人喜欢,那就一起聊聊,看看能不能碰撞一点思想的火花;我在公众号写作,就会逼自己写价值型的文字,持续高效的输出,倒逼我不停的更新脑子里的知识,逐渐演化成一个系统。 可不能发表那种自己都看不下去的内容,不能做那个占着茅坑不拉屎的小妞,毕竟公众号的受众有可能触及整weixin用户,谁知道呢?兴许哪天我就成为了别人的光。在成为之前,先疯狂的写, 不停的打磨自己呗。 03 公开写作? 好处:1增加公开象限(你知道的别人也知道的自己拥有的),你同频的人,可以在世界的另一端和你做朋友;和你有很多共同点的人,会忍不住靠近你,和你成为向上攀登的同路人。 2 得到读者的反馈,不停的精进修正自己的文字,让自己的文字写的更价掷地有声,无声胜有声。即使成为不了下一个诺贝尔影视奖得主,也可以成为一个能够灵活的使用文字表达自己,更加冷静理性的人。 3 增加链接的窗口,给别人机会认识了解你,和你聊聊近况,唠唠家常。 4露出一点小马脚,en,你并不是一个人,我们都不完美,拉近自己和新朋友的距离。 04 为啥一定要公开? 为你的收入开源。通过每天的成功日记、精进复盘,日复一日的坚持。新朋友看完你的写作动态,就会忍不住想要和你有更亲密的关系。 一个特别擅长坚持的人,如果他有某项需要,你又恰好有时间,有资源,你们之间的桥梁就搭建起来了。 收入上升,也是自然而然的事情了。很多人从来不发动态,自我介绍也是只说名字,很难让人记住,更别说是帮

不懂得但记得 · 评分 1.1/10

学习了,纠正了自己在教育孩子时的一些急功近利的想法,相较直接告诉孩子怎么做,引导孩子自我探究要更高阶!

喜糖PPT-喜糖 · 评分 5.4/10

法律方面是专业的。写得也很有意思,最棒的是没啥感情线,是的,我是直男审美。

zc.p · 评分 3.2/10

—————————————

守名 · 评分 4.4/10

是本很可爱的书,女性温暖柔和的口吻,以及台湾作家嗲嗲的翻译,加上每一篇都很短小精悍,使整本剧非常亲切易读。 虽然没有特别技术性的关于写作方法,但还是非常受教,让人非常想按她的建议去做,很容易激起人写东西的欲望。 另外,由于是台湾作家翻译的,所以在有些名词的翻译上会和我们大陆有些许差异,比如书中提到杰克·凯鲁亚克等为“失落的一代”,而大陆一般习惯上翻译为“垮掉的一代”

laurence xu · 评分 3.3/10

相关推荐