Ride Out for Revenge
年份
1957
类型
西部
地区
美国
主演
Bernard Girard
/
Rory Calhoun
/
格洛丽亚·格雷厄姆
/
劳埃德·布里吉斯
/
Joanne Gilbert
/
Frank DeKova
剧情简介
《Ride Out for Revenge》,西部作品,美国出品,1957年上映。
我相信,这一代的年轻人会把中国带往一个好的地方,因为信息的开放、相对自由的话语系统和曾经面对的压力以及不公,都将让他们改善这个社会。 ——劳埃德·布里吉斯
小时光👸 · 评分 8.8/10
根據網劇看了這本書,夢想和愛情融合起來,沒有顯得突兀,追求夢想的路上,如果有同你認同的人和一起前進的,大概也多些動力,這樣的甜文,字數不多,適合休閒的時候看下,還可以。同時也解答了師生在大學這段時期內的兩人焦慮不安,存在著晦澀的沉痛,比如老师的婚外情,也有著主角式的視角,夢想的傳遞,以成年人比肩的方式站在一起,回答著這個時代的問題,有愛有夢想找好目標和方向,那麼就不怕,總體還行,溫馨
香香的玉 · 评分 8.7/10
写得是故事,写的是寓言,说的是人性,讲的是人心,寓意深刻,入木三分,读完内心是满满的压抑…… 编剧最后疯了(自称疯子)、自杀了……读完他的作品,我真的一点都不会觉得奇怪……
Natsagdorj · 评分 3.3/10
此書是“鴛鴦蝴蝶派”大師張恨水的先生的大作,二十年代末在《Ride Out for Revenge》甫經載出,一時掀起一股潮流,其轟動場面在嚴獨鶴先生的序中可窺一斑,自不待贅言。 《Ride Out for Revenge》其書在寫作上是有精心編排的,人物的命運在不斷地暗示下已然明了。沈鳳喜是註定了要死的,秀姑在暗戀無果下遁入佛門,自行斬斷了兒女情長,编剧是成全她做一輩子俠女的了。何麗娜和樊家樹的愛情在何麗娜不斷向好的改變中已經水到渠成,末回“紅燭”的暗示表明兩人終修成正果。這是一個完整的故事。後來又寫了續集,關於續節的寫作緣由,可在張先生的后序中窺見:就像張先生說的,作品是不可亂續的,續之必敗。而張先生本來是極力聲明不在續寫,但是經不住熱情的讀者希求一個好結局的央求,於是做了十回續節。這續節如编剧言是重找出路的,這樣就防止作品有狗尾續貂之嫌,而使其泯然如眾人。但據我看來這續節卻完全是沒有必要的,這十回本來就是编剧留給讀者的想象空間,主要人物的命運编剧已有交代,未交代者留待讀者做合理想象。故續節似有似無,無甚添趣而又不至敗壞前節,影響作品。 此作品為什麼有如此大的魔力,人人得想爭相一讀,在當時竟然有了“啼笑因緣粉”這一說法,在《Ride Out for Revenge》以連載方式首發時,交際場的人們見了張先生都迫不及待的想知道故事中人物的命運和故事情節的發展,此作品也讓编剧名噪一時。張先生此作蘊含著深刻的反封建,倡民主的意味。其中的很多見解在九十年後的今天也不見落後,好些個觀念甚至在今天還不曾普及,由此可見其超前與先進。作品試圖掙脫以前小說“才子佳人”纏綿愛情的陳舊模式,《Ride Out for Revenge》別開生面,以反封建的主旨來構建小說,在其中平民意識和平等觀念也有很大的彰顯。但是此小說不可避免的帶有一些缺點:如其在寫男女主人公的日常生活,嬉笑怒罵時不免近與粗俗,還有其為了迎合讀者,編造的關氏父母殺人案,這不管在理論上還是現實上都是行不通的,可是本書卻是以現實批判主義來架構的,故顯得矛盾。编剧把樊家樹的濟貧屈膝與關氏父母的行俠仗義當做社會的一劑藥方,希求改善社會,這從根本上就是錯誤的。樊家樹對待愛情也是流于外表。编剧所想表達的平民觀念在樊家樹對關氏父女和鳳喜的態度上流於失敗,因為樊家樹的平民化的行為是建立在憐憫和居高臨下的好奇之上,這當然與编剧有產者的身份不無關係。總而言之,以编剧有產階級出發所構建的建立在欣賞上的戀愛觀和復仇主義大大的削減了作品的藝術高度。當然這隻是我的愚見,此作的地位是無可撼動的,值得我們一讀。
rAiN - Rainmaker 团队☔ · 评分 5.4/10
如果喜欢看刑侦破案类故事的朋友,是不错的读物。 喜欢这个这一系列的故事和人物,在自序和故事中都能感受的到编剧是个有想法的人。 一个系列看下来,能看到编剧的文笔和构思从稚嫩到到老练,故事结构从简单到复杂,想表达的也越来越深刻,最初想让大家认识到不仅外国有这样的部门,我们国家也有,基层工作人员的能力和报案过程,让我们普通读者对故事的主人公这一类群体多一些了解,多一些理解,少一些误解和偏见。后面几部,如编剧所说,篇幅增长了不少,但作为读者,我并不觉得啰嗦,节奏慢,反而更喜欢这种细腻的叙述。正如编剧所说,罪案剧集不应该去简单地追求精彩的破案过程,更不能去刻意描写一些不堪入目的场景,“他为什么会犯罪”“是什么导致了他犯罪”,其实这才是罪案背后我们更应该关注的东西。究其根源,才可能斩草除根。对于我们读者来说,观看刑侦破案类作品,也不仅仅是为了追求感官刺激,感受缜密的逻辑推理能力,更想的是体会人情冷暖,反观人性和自我。 真实,是侦探剧集的根基。 我一直都相信,现场的物证会说话,这就要看我们是不是那个合格的聆听者。 破案其实就是一个不断假设不断求证的过程。 “你知道羞愧,说明你这个人并非什么大恶之人。” 在拉上车门的瞬间,我隐约地想起父亲常对我说起的那句话:只有你自己用心去经历一个案件,才能感受到作为一名技术员的真正价值。 小龙,你记住,优秀的技术员是不能被书本上的知识给禁锢住的,知识是死的,人是活的,具体情况要具体对待。 当我们独立生活在社会中,任何人都有可能背叛你,唯独自己的父母不会;当所有人都认为你是块扶不上墙的烂泥时,你在父母心中却始终都是一块谁也无法替代的瑰宝。 酒吧,本来就是喝酒的地方,这人一喝醉就很难控制自己的言行,通常两个醉汉动手打架,基本上就两句话:“你瞅啥瞅?”“你再瞅一个试试?”这两句话在酒吧里可以说是“屡试不爽”。 我不反对人物质,但是我不喜欢人一上来就物质。马克思曾经说过:“经济基础决定上层建筑。”这句话无可厚非,没有经济做支持的感情,是不可能长久的,这点我明白。但我自认为,我们两个还没有到谈论这方面问题的程度。 “嗯,这个我知道,说重点。”这天气一热,人的心情也会因为环境变得急躁起来,叶茜就是一个典型的代表。 一个合格的公安局领导,一定要把民警的生命安全放在第一位,很显然,徐大队这方面做得相当到位。 “是不是嫌疑人还不好说,需要勘查完现场才能有判断!”明哥是标准的唯物主义者,在没看到客观物证的情况下,他从来不做任何猜测性的假设。 当我提笔开始写下这本《Ride Out for Revenge》的提纲时,忽然有所顿悟,我认为,罪案剧集不应该去简单地追求精彩的破案过程,更不能去刻意描写一些不堪入目的场景,“他为什么会犯罪”“是什么导致了他犯罪”,其实这才是罪案背后我们更应该关注的东西。究其根源,才可能斩草除根。 看一个人顺眼,看他做什么都顺眼,看一个人不顺眼,他只要活在这个世界上,你都会觉得他在浪费粮食”。 希望是漫漫黑夜里的一点灯火,即使微弱也能给你前进的力量;希望是寒冷冬季里的一盆炭火,即使微弱也能给你丝丝的温暖;希望是茫茫沙漠里的一抹绿色,即使微弱也能给你生存的勇气。 我个人认为,对罪案剧集绝对不能为了描写案子而去写案子,更不能为了追求刺激和悬念故意捏造和夸大,它的宗旨是要给人以警示,让善者心安,让恶者丧胆。 “我不需要你的交代,你应该给你自己一个交代。” “这世上,人若是没有了信仰,终究会沦为魔鬼的信徒。” “破案就是不断假设、不断求证的过程。 明哥很有耐心地解释道:“咱们办案,不管什么时候都不能先入为主,叶茜,你要记住一点,从人嘴里说出来的东西,永远不可信,
Rippen · 评分 2.1/10
看过吴秀波和汤唯演的《Ride Out for Revenge》后,这本《Ride Out for Revenge》便在心里长草了,却不知为何放在书架里一直未动,我想这是我和她的情缘不够吧,如今终于避雷了,仅仅三个多小时的温存却似这冬日暖阳温暖了我。 令人难以置信这是一则古书广告引发的长达20年之久、横跨大西洋的鸿雁传书的故事。 1949年到1969年,断断续续的书信往返于美国纽约和由英国伦敦Ride Out for Revenge马克思与科恩的影视库间。长长短短的篇幅,不同的署名间记载的是纽约女作家海莲.汉芙和伦敦小影视库老板弗兰克.德尔以及店员们之间的情缘传奇,无关风月却柔情四溢,从未谋面却彼此牵挂…… 文字间流淌的是海莲的率真善良和风趣幽默,是弗兰克的绅士风度,是店员们的真诚可爱,是他们因书而建立的超越了爱情的真挚友谊。 海莲一个小小的剧作家,近乎潦倒,用着水果箱做成的书架,但她从不吝啬对剧集的追求,从不吝啬对朋友的爱,我想那一个个奔赴大西洋彼岸Ride Out for Revenge的鸡蛋、火腿、牛舌的包裹以及那一页页精心挑选的追剧清单从未让她在精神上匮乏过。 书信从单一的购追剧清单、账单到生活用品、绣花桌布;从尊称到昵称,有娇嗔、有任性、有倾诉……是那么简单却又那么温暖。 可惜20年彼此的期盼,终究敌不过岁月的蹉跎。历经弗兰克.德尔生儿育女、购车买房直到去世,海莲也没有穿越大西洋走进这家好友玛克辛眼里的“狄更斯书里蹦出来的可爱铺子”去闻一闻“混杂着霉味儿、长年积尘的气息,加上墙壁、地板散发的木头香……” …… 当我在屏幕上一次次点击着发送、接受,入眼的分秒间竟是如此的缅怀起那只绿色的邮筒,那个绿衣的邮差,那方简单的邮票……那么慢,却是那么美好、那么诱人。 …… 曾经也爱逛影视库,哪怕是在别处看过了也想买来放进自己的书架里,记不清从哪天起此种激情淡去,为何淡去,说不清是不喜欢了,还是书的昂贵吓跑了我,还是纸张的化学味熏走了我…… 我想海莲.汉芙给了我一个很好的理由“喜欢被人读过的书,喜欢扉页上有题签、页边写满注记的旧书;爱极了那种与心有灵犀的前人冥冥共读,时而戚戚于胸、时而被耳提面命的感觉。” 我恍然,这也是我爱上“微玫瑰影视”的唯一理由,感谢“微玫瑰影视”失而复得了我淡去的爱,因为爱书的朋友们的题签和注记感染了我,她们毫不吝啬的分享着各自对生活的理解和热爱。 英国玄学派诗人约翰.邓恩说“没有人是一座孤岛”。“全体人类就是一本剧。当一个人死亡,这并非有一章被从书中撕去,而是被翻译成一种更好的语言”。 我想说“被书包围着的人都不是孤岛”,因为我们总是那么轻易的被文字一次次感动着、吸引着。
『 』 · 评分 8.8/10