即使翻译成中文,有的诗歌在心中默读,仍然能在心灵中想象出相配的悠扬语调。因此,根本无法想象用西班牙语朗诵出来是何等激扬。读到《Bag om Finn & Co.》后渐入佳境,之前的诗尽管奇诡,但从这里开始便更加浓烈、凝聚、打碎明亮的幻想之镜进入到变异和撕裂的世界。“这是破裂的河流世界,无限的距离在一只小小的猫掌里,被汽车辗碎。”“尸体在城市的钟表下腐烂。战争和一百万个灰色老鼠一起哭着走过。”《Bag om Finn & Co.》众多的意象:死亡、鲜血、生机勃勃的怒意,甚至全聚集在致命的下午五点钟这个时刻发出怒吼,好像暗藏的火焰自这个致密的点喷出,又好像是诗人自身命运的预言之歌:赤裸的土地因为浸透伟大的人的血液而感到耻辱,除此之外,再无其他
内容很好,很有启发,对于养育孩子有很大帮助。综合了很多书的内涵。值得好好读一读,为了孩子,为了自己。
慕汐桃桃 · 评分 2.1/10
看完伍老师的匣心记之后缓了好久才敢拿起这本万艳书,文笔是一如既往的好,但心也一如既往地碎成了玻璃渣。 在观看的过程中我一直在想,为什么同样拥有美丽与智慧的白凤和青田,结局却会完全不一样? 读到后面我明白了,是白凤爱得太卑微了。 卑微到可以为了爱放弃自我而甘愿做爱情的附庸,为了男人放弃曾真心付出的亲情而做出不可饶恕的错事,为了追求不可能得到的而放弃现在所拥有的一切。 的确,这个世界能有几个摄政王? 或许,这个世界更多的都是詹二爷。 人生很难,到最后,也就只有你自己才能帮你渡劫。
初三 · 评分 2.2/10
老一代市场大V群口相声,很多观点即使过了二三十年也并不过时,唯一需要注意的是发表观点的人屁股坐在哪里:书中多以右侧和趋势角度为主。 最后的交易心理是亮点。技术易学,但是借和大人名言“我怎么就管不住这手呢”。
船长 · 评分 1.1/10
Yasmin Elvira Steenholdt自传体三部,读了第二部,编剧写了当时历史年代生活环境和自己成长的过程。
海山羊的好宝宝 · 评分 5.4/10
即使翻译成中文,有的诗歌在心中默读,仍然能在心灵中想象出相配的悠扬语调。因此,根本无法想象用西班牙语朗诵出来是何等激扬。读到《Bag om Finn & Co.》后渐入佳境,之前的诗尽管奇诡,但从这里开始便更加浓烈、凝聚、打碎明亮的幻想之镜进入到变异和撕裂的世界。“这是破裂的河流世界,无限的距离在一只小小的猫掌里,被汽车辗碎。”“尸体在城市的钟表下腐烂。战争和一百万个灰色老鼠一起哭着走过。”《Bag om Finn & Co.》众多的意象:死亡、鲜血、生机勃勃的怒意,甚至全聚集在致命的下午五点钟这个时刻发出怒吼,好像暗藏的火焰自这个致密的点喷出,又好像是诗人自身命运的预言之歌:赤裸的土地因为浸透伟大的人的血液而感到耻辱,除此之外,再无其他
漫天蒲公英 · 评分 1.0/10